Доступність посилання

ТОП новини

Не могла уявити, що Крим окупують – британська письменниця Лілі Хайд


Лілі Гайд презентувала в Києві книгу про депортацію кримських татар
Будь ласка, зачекайте

No media source currently available

0:00 0:02:17 0:00
Завантажити на комп'ютер

Лілі Гайд презентувала в Києві книгу про депортацію кримських татар

Київ – У Києві презентували книгу британської письменниці Лілі Хайд «Омріяний край» про депортацію кримських татар – в українському перекладі, який зробили до 70-річчя трагедії. Авторка працювала над романом 10 років і каже: він, перш за все, про любов до батьківщини.

Британська письменниця та журналістка Лілі Хайд вперше приїхала в Україну у 1991 році – коли кримські татари почали вертатися додому. Вона зустрічалася з сім’ями, котрі пережили депортацію, і з молодшими поколіннями, які народилися у вигнанні і брали участь у визвольному русі. Книжка, зрештою, вийшла художня, а головною героїнею стала 12-річна дівчинка. Авторка, утім, каже: усі записані розповіді так добре поєднались, що у неї самої склалося враження, що нічого вигаданого в романі немає.

У кримських татар настільки сильна любов до батьківщини, що вони боролися 50 років, щоб повернутися додому
Лілі Хайд
«Багато хто питав мене, який жанр цієї книги: драма, трагедія чи сімейна сага. Мені здається, це роман про любов. У кримських татар настільки сильна любов до батьківщини, що вони боролися 50 років, щоб повернутися додому», – каже письменниця.

Навесні Лілі Хайд знову приїхала до України і стала свідком референдуму у Криму. Каже, що досі не може повірити у те, що сталося. І вважає: сказати напевне, як розгортатимуться події на півострові, поки що не може ніхто.

Серед депортованих було п’ятеро героїв Радянського Союзу

Англійською книга вийшла у 2008 році. Згодом її видали французькою, а потім – кримськотатарською. А рік тому видавець та політик Ігор Осташ запропонував Лілі Хайд зробити український переклад. Він каже: в Україні мало знають про трагедію 1944 року та репатріацію. А тим часом до Казахстану, Узбекистану та Росії було депортовано понад 230 тисяч людей. «І це не зважаючи на те, що серед них було п’ятеро героїв Радянського Союзу, один з них – двічі герой», – додає Осташ.

Омріяний край» – чи не перша художня книга про депортацію в Криму. А значить – є шанси, що вона здобуде якнайширшу аудиторію
Таміла Ташева
Таміла Ташева, голова департаменту медіа Земляцтва кримських татар у Києві, каже: «Омріяний край» – чи не перша художня книга про депортацію в Криму. А значить – є шанси, що вона здобуде якнайширшу аудиторію. Таміла Ташева вважає, що зараз важливо інформувати людей про кримську проблему та виявляти солідарність.

«Потрібно, щоб люди в Криму пам’ятали: про них не забули, вони досі є громадянами України, але на тимчасово окупованій території. Зараз кримчани виїжджають з півострова. Це не масові виїзди, але ці люди є переселенцями і їх також треба підтримувати», – каже вона.

Видавці кажуть: крапка в «Омріяному краї» не поставлена. А сама Лілі Хайд роздумує над тим, щоб продовжити писати про події в Україні.
XS
SM
MD
LG